Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Очитатки и английский

Когда читаешь вместо Office of Rail Regulator просто Railgulator -- смысл, вроде, не меняется. Но после таких очитаток лучше ничего уже не писать...

А вообще, широко простирает уже английский руки свои в дела человечьи. Сегодня был у заказчика на относительно крупном (человек на 15 из 15 разных заказчицких департаментов и внешних организаций) мероприятии. В какой-то момент один из приглашенных продолжил по-английски. Без переводчика. Никто не пикнул, было много вопросов и ехидных комментариев по существу дела. Еще года три назад в этой же конторе я бы не мог такого представить. А вот.

Ладно -- посоветовал себе не писать, и не пишу больше. Спокойной всем ночи.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Обучение организации деятельности: выполнено, но потребовалось 15 лет работы

    В эти дни в сентябре 2006 года я написал пару постов про организацию деятельности как важную часть менеджмента. В посте…

  • lytdybr

    Из интеллект-стека в ОдО остались исследования, этика, риторика, методология, экономика, системное мышление, труд (трудовой кругозор) и выпавшая…

  • lytdybr

    Сегодня в ОдО нашёлся содержательный баг: в интеллект-стеке пропущена эстетика. А её нужно туда воткнуть в явном виде, иначе трудно будет цеплять…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments