Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Categories:

Об истории, или опять про гиперкниготексты, языки паттернов, модели-языки-нотации

Истории (нарративы) -- это то, что люди могут прочесть, и даже запомнить. Парадоксально, но вокруг меня хорошо заметны два противоположных тренда:
-- вопли о том, что только нарратив спасет мир (компанию, проект, занятость, чувство собственного достоинства, личную эффективность -- нужное подчеркнуть и сакцентировать подходящей байкой). И это правда.
-- деконструирование нарратива на "знаниевые фрагменты", из которых ушла развертка во времени повествования. Это и тренд к декларативным языкам программирования, акаузальное моделирование, форматы типа твиттера, и вообще гипертексты (включая весь интернет, в итоге приводящий к рассеянному постоянно вниманию), и френдлента, которая только прикидывается рассказчиком. Это тоже правда.

Я сейчас пишу описание метода (одного из вариантов моделеориентированной инженерии требований), руководствуясь ISO 24744 (одного из вариантов ситуационной инженерии методов). Я в восхищении, потому как за многолетнюю жизнь консультанта давно не было формата, который заставляет продумывать важные даже не детали -- важные ключевые моменты! Формат ведет изложение, формат заставляет думать, счастье. Текст действительно начинает содержать суть дела. Все эти "языки паттернов" (в 2007 я писал "какую нужно писать книжку" на базе того, чем занимались в самой-самой первой wiki: http://ailev.livejournal.com/488174.html) отдыхают, это было лишь прошлое поколение этой формы. Следующее поколение стало менее человекочитаемое, но много более выразительное (в смысле "мысльдокументирующее", даже не "мысльпередающее").

Та же многолетняя жизнь консультанта подсказывает мне, что этот текст одновременно абсолютно провальный:
-- он непохож на полностью засушенный канцелярит административных документов (хотя бы потому, что прописывает не только "что", но и "как", и даже "почему", вплючая "почему не"). Слишком много подробностей, раскрывающих мысль. Подробности не могут быть утверждены приказом, приказом утверждается суть, подробности затем живут неформально.
-- это совершенно не нарратив. Как и положено в ISO 24744, описание атомизировано до уровня элементов, и сложено не в нарратив с завязками-кульминациями-развязками, а в структуру знаний. Суха теория, мой друг, а древо жизни вечно зеленеет -- это ложное противопоставление здесь реализуется в полный рост.

Итак, мы имеем:
-- текст много лучшего качества, "базу знаний", справочник, энциклопедию. Текст, который хорошо писать.
-- который никто не прочтет, ибо не нарратив -- никакая птица не долетит хотя бы до середины. Энциклопедии читают только гики (наверное, я и есть такой гик. В детстве я очень любил читать всякие словари -- с тех пор и не боюсь новых слов. Но я знаю, что таких как я мало).

"- Что же из этого следует?
- Следует жить, шить сарафаны и легкие платья из ситца.
- Вы полагаете, все это будет носиться?
- Я полагаю, что все это следует шить!"

Итого:
а) Описания в формате ISO 24744 все равно шьем, заранее зная, что оно не будет носиться людьми (чего не скажешь о компьютерах -- для них такое чтиво самое оно). Написание текста объявляется формой рефлексии, написанный текст -- справочником.
б) из текста готовится стандарт (еще более убогая форма).
в) нарративизация делается самыми разными другими формами -- монологичными отрепетированными рассказами с поддержкой слайдов a la kapterev; проведением семинаров, учебных курсов, лекцийт и других интерактивных форм; написанием романов (a la "Цель" Голдратта).

Кстати, это же верно для моего ЖЖ: Лабораторный Журнал просто отражает кухню, чистое знание. Мои устные формы много более перевариваемы, но из них напрочь исчезает "энциклопедичность". Поэтому знающие меня люди просят рассказать им то, что они и так прочли, и просят написать то, что я им уже рассказал -- пишу и рассказываю я совершенно по-разному...

Я уже касался этой темы в 2003г. ("гиперкниготексты" 2003г., http://ailev.livejournal.com/103692.html) но тогда я думал о предписанных маршрутах в гипертекстах (каковая идея была реализована и с грохотом провалилась в "медиа-книгах для интернет-поколения" Sophie --http://www.sophieproject.org/, там, кстати, версия 2.0.5 вышла 6 апреля 2010). Теперь я думаю по-другому: в нотациях будут расцветать для разных целей сто разных цветов, и эти нотации будут порождать для разных целей сто разных отражающих одну и ту же модель документов. Мода сезона (разные представления для одного и того же представления кода/абстрактного синтаксиса, модели, онтологии) является не столько модой -- сколько периодом, когда много-много людей осваивают это новое веяние. Пройдет несколько лет, и мода пройдет, это будет обыденность, рутина, "просто культура" (см. про моды-поветрия в praxos.ru).

Чтобы не порождать новых сущностей, выражу это все в языке моделей-языков-нотаций из того же ISO 24744 (http://ailev.livejournal.com/817706.html)

В этом языке гипертекст представляет собой модель, "идеальную некоммуникативную форму", хранящуюся "в компьютере" (и поэтому доступную для браузинга -- язык не поворачивается называть это чтением -- гиками, понимающими машинный язык).

В документах (коммуникативной форме, "на носителе" -- а хоть и на экране) язык (набор понятий предметной области), которым написана эта модель=гипертекст может быть представлен разными нотациями:
-- машинной (гипертекстовой или вообще в triple store -- некоммуникативной, или квазикоммуникативной, например в ходе data handover -- "передачи модели для учета в другую учетную систему"),
-- нарративной (образной на естественном языке, а то еще и с картинками. Ну, или вообще кино- или даже мультсценарий с раскадровками). И не нужно говорить, что "в этом варианте нужно много привнести помимо модели" -- принципы хороших историй достаточно жестки (ссылок на литературу даже не привожу), и это привнесение происходит по понятным законам. Нужно только сосредоточиться и сделать "как надо" а не "как получится",
-- отчетной (report, как в базах данных -- как раз вариант "гиперкниготекста", и его же я имел ввиду в своих недавних поисках генератора отчетов к базам данных -- http://ailev.livejournal.com/817413.html).

При этом делать двойную (тройную, четверную) работу по получению разных представлений "для людей -- для технарей -- для гиков -- для машин" таки придется, царских путей и искусственного интеллекта "генератора нарратива из модели" или "генератора модели по нарративу" сейчас нет. Каждую часть работы нужно взять и честно сделать -- и каждый раз четко отдавать себе отчет, для чего ты конкретный документ (текст, представление) пишешь, какую нотацию для выражения какого языка используешь, какая у тебя при этом независимая от представления понятийная модель.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments