Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Началось лето

Вот и лето. Чем старше становлюсь, тем быстрее вся эта смена сезонов пробегает мимо. Еще несколько лет, и вообще мелькать начнет...
* * *
Позавчера прошло шестое заседание INCOSE (minutes -- http://community.livejournal.com/incose_ru/2611.html). Техника подвела, и никакого видео и даже аудио не получилось -- WebcamMax вдруг выдал ошибку через примерно минуту записи, а прерывать доклад для выяснения причин и перезапуска уже было неправильно. Очень и очень жаль, ибо обсуждение было крайне содержательным.

Там же случилось организационное собрание, и я теперь "кандидат-президент Русского отделения INCOSE". Надеюсь, что формально получить статус INCOSE Chapter удастся где-то в начале июля.

Сделали еще и "официальный сайт" -- http://www.incose.ru, но мне более живым местом представляется incose_ru.
* * *
Чем проще управляются нынешние приборы, тем сложнее устроены они внутри и тем непонятней разговоры создающих их людей. Чтобы убрать ручку регулировки "частота строк" из современных телевизоров, потребовалось довольно много чего обсудить на языке, совершенно непонятном телезрителям.

То же самое относится к системной инженерии: чем проще ее будет обсуждать по-русски, тем сложней инструментарий того, как этого добиваться. Да и предмет сам того... этого... как раз про обсуждения на языке, непонятном телезрителям.

На этой неделе предстоит плотная языковая разборка с методами управления жизненным циклом. Как миниимум:
а) нужно хоть как-то научиться рассказывать про пошаговый метод выделения ресурсов по-русски (ICM).
б) гармонизировать русский язык ISO 15288 с современным подходом к разделению ContentMethod и Process по варианту SPEM 2.0. Зафиксировать терминологию, вычитать и сделать базис (baseline).
в) выбрать софт, в котором удобно рисовать hump diagrams (неужели MS Visio? И никакого другого софта на эту тему?).
г) выбрать софт, в котором удобно описывать жизненные циклы (ага, практика из ISO 15288). Есть подозрение, что это EPF Composer -- кусочек организационного моделера.

Наш гармонизированный перевод ISO 15288 формально подходит под "метод обложки", но аутентичен больше для инженеров, и меньше для "процессных управленцев", взращенных на IDEF0. Ибо ISO 15288 вообще не про IDEF0, он либо про практики (которые являют собой методические детальки, из которых можно строить процессные диаграммы), либо уже сразу про шаблоны проектов (проектное-в-процессном), т.е. стадии, гейты и т.д. "Специалисты по качеству" и специалисты по ARIS взвоют, а инженеры смогут хоть что-то понять, или "процессники" примут все на ура, а инженеры с удовольствием отдадут им написание регламентов и продолжат работать по-старому, не понимая птичьего языка этого стандарта -- вот развилка.

Пока же предлагается писать к слову process уточнение, какой именно это процесс -- process-15288 или process-spem. Ибо, как говорят в Одессе, это "две большие разницы".

Написал план постингов на эти темы, буду их потихоньку готовить.
* * *
Истинный источник знаний для северокорейской ядерной программы -- http://mborg.livejournal.com/177116.html. Реакция на это вполне может быть "собрать все книги бы, да сжечь". Я бы тогда рекомендовал начать с учебника биологии, ибо биохакинг может быть пострашнее.

Другими словами: я бы интересовался не тем, кто сегодня копирует эти старые ядерные книжки, а интересовался тем, какие еще книжки копируют северокорейцы сегодня. Только эти книжки будут необязательно на русском, да и найти их будет с каждым годом легче в интернете, нежели на бумаге в библиотеке.
* * *
Ну, и каким словом переводить activity-15288 (с учетом того, что есть еще и activity-SPEM 2.0)?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments