Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Управление сетями поставок

Сразу оговорюсь: у нас не говорят цепочка универмагов. У нас для этого случая говорят сеть универмагов. Chain очень часто переводится как сеть. Поэтому и в случае supply chain я бы рассматривал как адекватный перевод не цепочки, а сети, в том числе распределительные сети (а не цепи дистрибуции).

SCM SCM (supply chain management) представляет собой процесс организации планирования, исполнения и контроля потоков сырья, материалов, незавершенного производства, готовой продукции, а также обеспечения эффективного и быстрого сервиса за счет получения оперативной информации о перемещениях товара. С помощью SCM решаются задачи координации, планирования и управления процессами снабжения, производства, складирования и доставки товаров и услуг. (http://www.i2cis.ru/liba.php?lib_id=10&dir=lib). В общем, все, что движется или хранится синхронизируется от выхода и до входа (поскольку ограничением является обычно рынок, то производство организовано по принципу pull). В принципе, можно ограничиться и только закупками/складами -- вот, например, кейс в электроэнергетике: http://www.i2.com/assets/pdf/CC511A68-B85E-4A61-9F9017503EA70A99.pdf

На этот рынок пошли и поставщики ERP-систем. Вот обзор, как они плохо там себя проявляют: "Supply Chain Planning Technology - Making the Right Decision Between ERP and Best-of-Breed" (http://www.i2cis.ru/pdf/lib/SCDigest_ERP_vs_BoB_SCP_Jan_05.pdf). Рядом на том же сайте лежит аналогичный обзор по Supply Chain Execution Technology.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments