Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Беларусь против Белоруссии, беларус против белоруса

Беларусь или Белоруссия? Как надо? Ответ: никак не надо, пишите сообразно вашему чувству языка -- если это, конечно, не официальный документ, где важно побуквенное совпадение с каким-то письменным стандартом. Я вот сам буду говорить и писать Беларусь, но белорус. Я вот так слышу, мне вот так удобно. При этом не зарекаюсь, как я это буду писать через год или два: язык живёт, и нейронная сетка в моём мозгу вполне может перенастроиться. Вообще, полезно читать тексты по deep learning, там много интересного про язык сейчас выяснили за последнюю пару лет. Поэтому все эти споры про правильность между "носителями языка" выглядят очень смешными. Есть диалекты, есть узкие словарные сообщества со своим сленгом, и никакой из этих диалектов не "главнее", все живут параллельно. Никто ж не обижается, что где-то курицу курой называют.

Но те, кто любят целовать тряпку на палке, преклонять перед ней колено и оказывать прочие почести правильно раскрашенной тряпке, а хоть и не на палке, вполне могут так же ритуально защищать какие-то звукосочетания. Люди странные. Пусть их, неважно как они всё это называют. Лишь бы из за этого не дрались.

Это и многое другое я написал в дискуссии тут: https://www.facebook.com/vadim.novikov.39/posts/10216749296069346. Дискуссия же посвящена вопросу о том, как решать правильность написания -- последовательно подбирая всё более убедительные риторические приёмы (например, сравнивая страны и девушек -- вот же у людей фантазия! Живых девушек с придуманными неживыми административными конструкциями, стандартизацией которых занимаются чиновники!) или обращаясь к топонимике.

Идея о том, что в стране произошла какая-то там самоидентификация -- ну и что? А мне что от тамошней идентификации и процентного соотношения идентифицированных и не очень, и разницы в реальном положении дел и официальном (прописываемого чиновниками, например) положения дел с этой идентификацией? У меня география в голове, а не чья-то идентификация. Топонимика ровно этот вопрос и обсуждает: дело не в чьей-то идентификации, а в местности и тамошних названиях. Москва это вообще финно-угорский топоним, а сколько было "самоидентификаций" там за много лет!

Поглядите в тред по ссылке (там, кстати, ещё несколько моих комментов по теме): хорошо видно, как отличается рациональное обсуждение в рамках топонимики с пропагандистскими заходами с байками, примерами, притчами, метафорами и сравнениями с передёргиваниями. Когда пытаются выключить разум (например, задавая вопрос "А причём тут топонимика?" при обсуждении имени "Беларусь") и прокинуть рациональное в пользу эмоционального, добром это не кончается. Ну, и байки и сравнения сочинять легче, чем разбираться в предмете -- а топонимика не на ровном месте появилась, спорам таким много лет, ничего нового. Пропаганда против рациональности, чего уж тут. Я за рациональность и против пропаганды. Против риторических приёмов и поиска самого сильного приёма, а за разбирательство по существу: есть подозрение, что не нужно вообще этой риторикой заниматься.

Вот ещё один тред на эту же тему (тема подбора верного пропагандистского хода, а не рационального разбирательства): https://www.facebook.com/vadim.novikov.39/posts/10216719298119416. Там обсуждается в связи с Белоруссией и Беларуссией/Беларусью пара Калининград-Кенигсберг. А я и Калининград, и Кёнигсберг нормально воспринимаю как названия. Никаких эмоций, чего от буковок возбуждаться-то? Главное, чтобы с Алматы или Парижем не перепутали -- понятно же, что именно называется. Что со мной не так? Слишком космополит, и так нельзя? Но я и впрямь на глобусе живу, мало ли кто как топонимы коверкает. Главное тут -- не перепутать, а уж как назвать -- вот просто наплевать. Борис Львин на это уточнил: "Нет, мы с тобой не космополиты, а просто умеем различать, где проходит граница между свободой и насилием. Если тебе не нравится, как я говорю, ты можешь меня не слушать. Если мне не нравится, как ты говоришь, я могу тебя не слушать (если мне интересно твое мнение, то я потерплю и послушаю). И нам с тобой, конечно, глубочайшим образом наплевать на все эти "государственные языки". Когда нам придется заполнять казенные анкеты и заявления, мы, конечно, напишем так, как хочет начальство, а для разговора друг с другом нам никакое начальство не требуется".

UPDATE: Обсуждение в фейсбуке: https://www.facebook.com/ailevenchuk/posts/10213563182887976
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 51 comments