У меня отрок учит добровольно стишки крипипасты на английском. В школе у него сейчас при этом изучаются стихи Рылеева (опять и снова). Учительница там узнала, что в лицейском классе моего отрока никто-никто не знает значения слова "фельетон". Школа -- это портал в прошлое, ни разу не окно в настоящее, и уж точно не трамплин в будущее. Даже если эта школа физматлицей.
Интересно, знает ли учительница существование обширной субкультуры любителей крипипасты, знает ли само это слово "крипипаста" и соотносит ли его с литературным жанром? Или она пытается протянуть подольше эпоху фельетона? Ага, я знаю о ней -- и тоже, заметим, не из школьного или вузовского курса литературы!
Я с этой крипипастой в дому уже второй год живу, занесена она в дом не с уроков литературы, а сына сверстники просветили в виртуальной подворотне. И генерировать литературный текст в реальном времени он старается для стриминга (комментарии прохождения игр), а не для учителя литературы с её Рылеевым.