Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Categories:

Практика контрольных вопросов

Очередной текст "7. Практика контрольных вопросов" -- http://yadi.sk/d/gqxhni2UPsXoQ (список всех текстов: http://ailev.livejournal.com/1112525.html).

Кроме русскоязычных переводов контрольных утверждений к основным альфам Essence (в варианте для системной инженерии) я добавил намёки на то, как бы могли выглядеть свидетельствующие состояния основных альф рабочие продукты и из каких практик нужно добывать определения (форматы) этих рабочих продуктов для "бюрократического" варианта работы, обычного для российских инженерных компаний. Понятно, что Essence методика сознательно спроектирована для максимальной дебюрократизации, ибо за границей "джентльменам верят на слово", а в наших родных бюрократических краях краях действует "а я ему: ну-ка покажи": http://anekdotwork.blogspot.ru/2010/05/blog-post.html.

У меня там в тексте куча оговорок про то, что это всё только намёки и примеры -- не пропустите этих оговорок! Но в любом случае хотелось бы получить какую-то обратную связь. Ибо карточки эти были разработаны главным образом для:
-- софта
-- не очень больших проектных команд
-- работы главным образом в agile проектах
-- членов команд, которых хоть как-то учили методам разработки в целом

У нас же тут будет использование в "железных" проектах, в которых даже небольшие команды оказываются вмазаны намертво в плотную паутину государственных, отраслевых и исторически сложившихся организационных стандартов и наслоённых на них регламентов проектного, процессного (обычно "управления качеством") и прочего управления -- и несмотря на де-факто работу по проектированию в agile с отчётностью и планированием как при серийном производстве, да ещё и без issue tracker, на бумажных "протоколах" и "письмах". Так что эти таблицы просто для того, чтобы не забывалось о существовании рабочих продуктов и того факта, что каждый из них определяется какой-то практикой (т.е. каждое view имеет свой viewpoint). Ну, и как отправная база для понимания связи разговора в терминах карточек и контрольных вопросов и разговора в терминах обычных "техзаданий" и "актов приёмки-сдачи".

Так что присылайте ваши предложения и замечания по контрольным вопросам, я с удовольствием их учту в следующей версии текста.

Из свеженького по теме: книжка Checklist Manifesto вышла в 2014 году по-русски с названием "Чек-лист: Как избежать глупых ошибок, ведущих к фатальным последствиям" -- http://www.alpinabook.ru/catalogue/2118996.html
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments