Вот слайды (http://www.slideshare.net/ailev/essence-syseng-mesi7jun13):
Часик пообсуждали эти предложения с Иваром Якобсоном в кулуарах после конференции. Он сам больше был занят разработкой language, и практически не касался работы с kernel. Он признал, что с выражением архитектуры в альфах основных сущностей в команде были некоторые разногласия -- и его предложения как раз были включить архитектуру. Но стандарт уже "на выходе", предложение пересмотреть альфы области интересов решения явно не вовремя. Я ответствовал, что работы SEMAT и OMG считаю разными работами, и вполне допускаю очередную версию Essence без сложностей MOF и с предлагаемыми нами исправлениями для системной инженерии. В любом случае,
-- definition и realisation как альфы, descriptions как рабочие продукты. Это почему-то понимается трудно, даже Ивар не сразу понял.
-- не предлагается изменить число альф в основных сущностях, предлагается перераспределить их значения.
-- никакого "водопада": отдельные альфы (определения и воплощения системы) двигают свои состояния асинхронно, то же самое происходит с требованиями, архитектурой и дизайном как подальфами определения системы.
-- поскольку инженерные (solutions) альфы определены кривовато, то Essence имеет тенденцию больше акцентироваться на менеджерских вопросах (client, endeavour). Если исправить solution, то этот перекос будет устранён.
-- аргумент что "не во всех проектах говорят об архитектуре и дизайне/проекте, но во всех говорят о требованиях" для удержания популярности, признавая верность идеи разделения definition и realization -- это всё одно, как говорить "Земля плоская, а теория эфира верна", зная о популярности, но неверности этих гипотез. Тогда нужно прекратить все разговоры о "науке" в SEMAT: или уж наука, или популярные суеверия.
-- тем не менее, нужно изо всех сил не попадать в работы SEMAT по software engineering science: похоже, что туда складывают всех безумных знаменитых "учёных" с их личными научными теориями. Нет, пока нужно давать коррекции к Essence, а не выступать с независимыми представлениями.
-- MOF не является правильным языком для выражения Essence, для системной инженерии нужно Essence выразить на системном языке (http://ailev.livejournal.com/1061167.html), или наоборот -- Essence и есть часть системного языка.
-- praxeology это про права и обмены, а Essence можно было бы условно считать общей теорией про то, как что-нибудь сделать. Интересно было бы подумать, как они стыкуются, эти разные подходы к "общей теории человеческой деятельности".
Как всегда, вопросы перевода иностранщины на русский занимали умы не меньше (и, увы, больше), чем обсуждение содержания переводимого. Прозвучало интересное предложение перевода actor как "действующее лицо" (из театрального "действующие лица и исполнители" -- ). Забавно, но по сравнению с "заинтересованными сторонами" (stakeholders, чтобы уйти от юридического "заинтересованные лица") тут "действующая сторона" звучит более юридически, хотя я бы и на такой вариант пошёл для унификации. Но я и к "деятелю" уже привык, несмотря на поначалу полное неприятие мной этого слова.