Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

Поэтический тест тьюринга на китайском: "Пророк", жги!

Вот тут сочиняют машинные стихи китайской классической поэзии и просят людей отличить их от человечьих стихов: https://arxiv.org/abs/1610.09889. We can see that 49.9% of the machine-generated poems are wrongly identified as the human-written poems or cannot be distinguished by the normal evaluators. But for expert evaluators, this number drops to 16.3%. We can draw two conclusions from the result: (1) under the standard of normal users, the quality of our machine-generated poems is very close to human poets; (2) but from the view of professional experts, the machine-generated poems still have some obvious shortages comparing to human-written poems.

То есть профессионалов в китайской литературе пока не обдурить, а вот простых бакалавров -- уже запросто.

Я теперь понимаю, что Пушкин в виде шестикрылого серафима прописывал инженера систем машинного обучения, настраивающего нейронные сетки когнитивной архитектуры "Пророк" путём замены одних модулей на другие помощнее:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
"Пророк", жги! Ещё годик-другой, и прожгутся даже сердца профессионалов-литературоведов, не только простых людей. Чем именно прожгутся, правда, непонятно: заказчик-то не шестикрылый серафим, инженер ведь только выполняет заказ, слова "исполнись волею моей" ведь заказчика, а не инженера. И платить заказчик будет явно не за классические китайские стихи, и даже вообще не за стихи. И никто обходить моря и земли для прожжения сердец глаголом не будет: всех достанут через интернет.

Но никакого апокалипсиса не будет: программы типа AdBlockPlus тоже быстро развиваются. Ждём сервиса "Отфильтруется всё!", в том числе заказное жжение глаголом. Живых "криэйторов" ведь давно фильтруем, вот и криэйторскую нежить уймём -- одни боты будут писать пронзительное, а другие читать его и отфильтровывать.

UPDATE: обсуждение в фейсбуке -- https://www.facebook.com/ailevenchuk/posts/10208477455787977
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments