Anatoly Levenchuk (ailev) wrote,
Anatoly Levenchuk
ailev

lytdybr

Чудесная фотка меня с нимбом -- в прошлую пятницу у клиента: https://www.facebook.com/479088458776560/photos/a.528588243826581.123835.479088458776560/814353315250071/. Фейсбук аккуратно приносит такие фото прямо в мою ленту, очень удобно их обнаруживать. В ФБ у меня сейчас 970 зафрендивших и ещё 141 follow: может, среди них "живых" даже уже побольше, чем в ЖЖ. Но качество ФБ пожиже: из ЖЖ регулярно идут интересные и развёрнутые комментарии там, где в ФБ в лучшем случае молчаливые лайки.

Моя идея поучить немецкий пока даёт больше всяких размышлений об устройстве бытия в целом и мозга в частности, чем собственно знаний немецкого. Знание английского таки помогает, хотя и не сильно. И я научился ставить умляуты -- все эти ö и ä. Попробовал http://busuu.com -- там социальная сетка внутри, и твою писанину терпеливо исправляют другие люди. Ну, а ты тоже должен исправлять писанину других людей. И при исправлении этой писанины других людей я впервые за долгие годы вспомнил о перекодировщиках. Перекодировщик http://www.artlebedev.ru/tools/decoder/ работает плохо, а вот лучшим оказался http://www.online-decoder.com/ru -- со странностями busuu он вполне справился. Вообще, этот busuu странный: регулярно подвисает, теряет кодировку, на нём не работает запись звука, и не очень понятно, каким образом его более чем скромные уроки вдруг позволяют выполнить упражнения типа "опиши глаз змеи" или "опиши вот этот дом". Но это не главное. Главное в таких делах -- насколько меня хватит. Ибо плохому танцору, как известно, всегда музыка мешает. Например, сегодня меня вовсе не тянет заняться немецким: тяготы этого занятия уже понятны, а бенефиты могут случиться только в отдалённом будущем. Хотя один интересный эффект проявился: немецких текстов вокруг меня, оказывается, море (например, регулярно такие тексты оказываются в результатах поиска). Только раньше мозг их отфильтровывал, не замечая, а сейчас мозг считает их потенциальной информацией -- и они уже не выпадают.
UPDATE: попробовал также duolingo.com, там нет диалогов (по сравнению с busuu), но зато тренируют с самого начала на артикли и дают словарный запас -- хорошо так тренируют!

Тем не менее, обезьянка в моём мозгу эффективно перехватывает штурвал (вот тут про этот перехват управления подробней: http://www.matrony.ru/o-prokrastinatorax-ili-pochemu-my-vse-otkladyvaem-na-potom/). Ну, тут уж кто кого. У меня в таких "длинных проектах" были и поразительные успехи, и поразительные неудачи. В сети полно свидетельств людей, которые выходили на уровень формальной сдачи С1 где-то за десять месяцев или за год с полного нуля (с учётом того, что у них было достаточно часов в день для занятий и всё в порядке с мотивацией). Я на такой подвиг явно не способен, ибо предпочту позаниматься тем же SysMoLan в свободное время. Но попытка не пытка. SysMoLan -- это долбление в одну точку, продолжение линии узкого специалиста. Это тоже нужно. Но немецкий -- это какое-то проветривание мозгов, вполне достойная замена в качестве хобби вместо чтения манги (как манга оказалась по факту заменой просмотру аниме).

Поймал себя на том, что скатился в прежнюю привычку писать посты обо всём сразу -- только когда-то я хотя бы разделял темы тремя звёздочками, а сейчас и этого не делаю. Так что буду опять стараться честно публиковать мысли отдельными постами, если они вылезают за типовой lytdybr.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments